讵忍夷风蚀岁华,迷眸也喜故园沙。银钩无别神州月,毕竟他乡不是家。
七言绝句 人生感慨 凄美 含蓄 婉约 幽怨 抒情 月夜 海外 游子 游子思乡

译文

怎能忍受异国风俗侵蚀美好年华,泪眼迷蒙时也因见到故乡的沙土而欣喜。 异国的月亮与神州明月并无区别,但终究他乡不是自己的家园。

注释

讵忍:岂忍,怎能忍受。讵,文言副词,表示反问。
夷风:异域风俗,指外国文化环境。夷,古代对异族的称呼。
蚀岁华:侵蚀美好年华。蚀,侵蚀、消磨;岁华,时光、年华。
迷眸:使眼睛迷蒙,指因思乡而泪眼模糊。
故园沙:故乡的沙土,象征故乡的一切事物。
银钩:指月亮,因月牙形似银钩。
无别:没有区别,同样。
神州:中国的古称。

赏析

这首诗以深沉的思乡之情打动人心。前两句通过'夷风蚀岁华'与'故园沙'的对比,表现游子对异域文化的疏离感和对故乡的深切眷恋。'迷眸'二字生动刻画了思乡泪眼的形象。后两句巧妙运用月亮意象:虽然天涯共此明月,但'月是故乡明'的情感差异跃然纸上。'毕竟他乡不是家'一句直抒胸臆,道出了千万游子的共同心声,语言质朴却情感真挚,具有强烈的感染力。