木落桑乾秋已深,新愁旧恨两追寻。天连洛水黄尘起,地接长城白日阴。破碎河山忧国恨,荡平烽火望乡心。微凉殿阁频来往,一鸟衔花出上林。
七言律诗 中原 写景 凄美 叙事 古迹 咏史怀古 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 沉郁 燕赵 秋景 隐士 黄昏

译文

桑干河畔树叶凋落秋意已深,新添的愁绪与往日的憾恨交织追寻。 远天连接洛水黄尘漫天飞扬,大地衔接长城白日也变得阴沉。 面对破碎山河满怀忧国之恨,期盼烽火平息涌起思乡之心。 微凉时节在殿阁间频繁往来,只见一只飞鸟衔着花瓣飞出上林苑。

注释

桑乾:桑干河,永定河上游,流经山西、河北,古为边塞要地。
洛水:即洛河,流经河南洛阳,此处代指中原地区。
上林:上林苑,汉代皇家苑囿,此处借指明朝宫廷。
壬戌:指康熙二十一年(1682年),时值清朝初定。
燕台:即黄金台,位于北京,战国时燕昭王为招贤所筑。

赏析

此诗为顾炎武晚年代表作,以深沉悲凉的笔触抒写亡国之痛。前两联通过‘木落’、‘黄尘’、‘白日阴’等意象,营造出萧瑟苍茫的意境,暗喻明朝覆灭后的凄凉景象。颈联‘破碎河山忧国恨’直抒胸臆,将个人命运与国家存亡紧密结合,体现明清易代之际遗民诗人的家国情怀。尾联以‘一鸟衔花’的细节描写,在沉重中透出一丝生机,暗含对故国的眷恋与希望。全诗对仗工整,情感沉郁,融历史感慨与现实观察于一体,具有强烈的艺术感染力。