水复山重博克图,此邦约略小成都。再添云树三千尺,得似嘉陵粉本无。苦战经年白骨多,封侯夫婿命如何。抽毫不写春闺怨,冷雨凄风免渡河。书画一囊付劫灰,忠魂毅魄渺难归。铁桥流水声呜咽,独倚阑干怅夕晖。盘道回环阻且长,墨龙夭矫任行藏。山深莫道春无信,冰泮先开鞑子香。年年芳草怨王孙,避暑无端忆白门。造物故留山水秘,不教先见劄兰屯。濯濯童山百草凋,穷边行旅太无聊。西山夜夜红如血,荒火烧天百里遥。盘礴松高万古青,风沙飞舞韵松声。今宵一枕游仙梦,合与松根乞茯苓。
七言绝句 人生感慨 关外 写景 叙事 塞北 夜色 山峰 山水田园 悲壮 抒情 文人 旷达 春景 沉郁 游子 田野 边塞军旅

译文

山水重重环绕的博克图,这地方大致像个小成都。如果再增添三千尺高的云雾林木,能否比得上嘉陵江的山水画稿呢? 连年苦战留下累累白骨,那些封侯拜将的丈夫命运如何?我提笔却不写春闺怨情,只因冷雨凄风中免渡河令人伤感。 一袋书画已化为灰烬,忠勇将士的魂魄遥远难归。铁桥下流水声如泣如诉,独自倚着栏杆在夕阳余晖中惆怅。 盘旋的山道曲折险阻漫长,像墨色巨龙般蜿蜒伸展。深山莫说春天没有讯息,冰雪消融时鞑子香最先开放。 年年芳草萋萋埋怨王孙不归,无缘无故想起南京避暑往事。造物主故意保留山水秘境,不让人先见到扎兰屯的美景。 光秃秃的山上百草凋零,边远地区的旅途实在太乏味。西山每晚红得像血一样,荒火燃烧天际远达百里。 巍峨的松树万古长青,风沙飞舞伴着松涛声韵。今夜做一场游仙美梦,该向松树根部求取茯苓。

注释

博克图:今内蒙古自治区呼伦贝尔市牙克石市博克图镇,地处大兴安岭山区。
小成都:比喻博克图像成都一样地势险要、物产丰富。
嘉陵粉本:指嘉陵江山水画卷。粉本,画稿。
免渡河:地名,在今内蒙古呼伦贝尔牙克石市境内。
鞑子香:东北地区对兴安杜鹃的俗称,早春开花。
白门:南京的别称。
劄兰屯:今扎兰屯市,内蒙古呼伦贝尔市下辖县级市。
濯濯童山:光秃秃的无草木的山。
茯苓:中药名,多寄生在松树根部。

赏析

这组边塞行旅诗以齐齐哈尔至呼伦贝尔沿途风光为背景,展现了北国边陲的独特风貌。诗人运用对比手法,将博克图比作'小成都',既突出其战略地位,又暗含对中原的思念。诗中'苦战经年白骨多'等句折射出对战争的深刻反思,'铁桥流水声呜咽'则以景抒情,烘托悲凉氛围。'冰泮先开鞑子香'生动描绘了北国早春的生机,'荒火烧天百里遥'则再现了边地苍茫景象。全诗语言凝练,意象丰富,将地理特征、历史记忆和个人情感巧妙融合,既有边塞诗的雄浑大气,又带山水诗的清新雅致,展现了近代边塞诗歌的独特艺术魅力。