译文
不见彗星的夜晚深沉昏暗,怎忍相信那美丽的女子竟有如此狠心。读到一半便悲愤地将书卷扔在地上,胸膛间轰然回荡着奇异的声响。
注释
长星:彗星的一种,古代视为不祥之兆。
沈沈:深沉、昏暗的样子,通'沉沉'。
萧娘:古代对女子的泛称,多指美丽而薄情的女子。
忍信:怎忍相信,表示难以接受。
掷地:将书卷或文稿扔在地上,形容极度悲愤。
訇然:形容声音宏大响亮。
胸际:胸膛、心间。
赏析
这首诗以深沉夜色为背景,通过'长星不见'暗示不祥之兆,营造出压抑的氛围。'萧娘有此心'点出情感背叛的主题,'悲掷地'生动刻画了读者极度悲愤的情态。末句'訇然胸际荡奇音'运用通感手法,将内心的震撼转化为听觉体验,极具艺术感染力。全诗语言凝练,情感强烈,通过读书过程中的情绪变化,展现了遭遇背叛后的心理冲击。