译文
游历八方归来方才感到悲伤,强忍哭泣岂是因为嫉妒秋色催人老。 海天之间的风雨我本能够等待承受,谁料想预知死亡的征兆恰在此时出现。
注释
零卉集:陈曾寿的诗集名,收录其晚年诗作。
八极:指八方极远之地,语出《淮南子》。
吞声:强忍哭泣,不出声。
秋眉:指秋天的眉毛,喻指衰老之态。
海天风雨:喻指人生的艰难困苦。
生桑:典故出自《三国志》,指预知死亡之兆。
赏析
此诗为陈曾寿晚年作品,情感沉郁悲凉。前两句写游历归来后的心境转变,从壮游的豪迈转为深沉的悲哀。'吞声'二字极写内心痛苦之深,'岂为妒秋眉'以反问句式强化情感的复杂性。后两句运用'海天风雨'的壮阔意象与'生桑'的死亡预兆形成强烈对比,展现诗人面对生命终点的坦然与无奈。全诗语言凝练,意境深远,体现了晚年诗人对生命的深刻感悟。