原文

千里已无路,十年居此城。
海珠孤客泪,柔橹故乡声。
独坐时难玩,相看眼暂明。
长行须顾我,漫漭共谈瀛。
五言律诗 人生感慨 凄美 友情酬赠 叙事 含蓄 夜色 岭南 抒情 文人 江南 江河 沉郁 游子 送别离愁

译文

千里之外已无路可走,十年光阴居住在这座城中。 珠江边孤客流下思乡泪,轻柔的橹声唤起故乡的记忆。 独坐之时难以排遣愁绪,相见之时眼眸才暂时明亮。 远行之时请多关照我,在浩瀚天地间共谈理想抱负。

赏析

这首诗以深沉的笔触描绘了游子思乡之情和友人间的深厚情谊。前两联通过'千里无路''十年居城'的时空对比,以及'海珠泪''柔橹声'的意象叠加,营造出浓郁的乡愁氛围。后两联转折写友人相见之喜,'眼暂明'三字生动刻画久别重逢的欣喜,尾联'共谈瀛'则展现出超越现实困境的精神追求。全诗对仗工整,情感层层递进,从孤寂到相知,从现实到理想,体现了古代文人深厚的情谊和高远的志向。

注释

海珠:指珠江中的海珠石,代指广州。
柔橹:轻柔的摇橹声,指船行水上的声音。
玩:欣赏、玩味,此处指难以排遣愁绪。
漫漭:水势浩渺的样子,引申为广阔无垠。
谈瀛:谈论海外仙山瀛洲,指畅谈理想抱负。

背景

此诗为清代流传的文人赠别诗,具体创作背景已不可考。从内容推断,应为一位长期客居广州的文人与友人刘佳有的赠别之作,反映了清代文人游历四方、寄情山水的生活状态,以及友人之间相互慰藉、共勉前程的情谊。