译文
天边浓重的阴云覆盖,高空中大风呼啸奔走。 狂风摇动树木,万叶发出哀鸣,只见一只孤雁在风中流落飘零。 心中忧郁谁能等待,我决意像滔滔江水般东去。 却担忧前方波浪漆黑,有蛟龙在其中出没潜藏。
注释
天末:天边,天际。
重阴:浓重的阴云。
万叶:万千树叶,指所有树木。
孤鸿:孤独的大雁。
郁郁:忧郁愁闷的样子。
滔滔:形容水流浩大,此处指心意决绝。
蛟龙:传说中的水中神兽,象征危险和阻碍。
赏析
此诗以大风为背景,通过描绘自然景象抒发内心情感。前两联写景,'天末重阴覆'营造压抑氛围,'动摇哀万叶'以拟人手法赋予树叶情感,'流落见孤鸿'既是实景又暗喻自身漂泊。后两联抒情,'郁郁谁能待'表达无法忍受的苦闷,'滔滔我欲东'展现决绝东归的决心,末句'却愁波浪黑,出没有蛟龙'以蛟龙象征前路艰险,形成强烈的情感张力。全诗意象鲜明,语言凝练,情景交融,体现了晚清诗人在时代变革中的复杂心境。