译文
溪水中已经飘满了红色的花瓣,却还有一半依然留在枝头。怜惜你啊直到春末时分,才与我这懂得欣赏的心相遇。
注释
满溪红:指溪水中飘满了红色的花瓣。
一半犹在树:还有一半花瓣仍然留在树上。
怜尔:怜惜你(指花瓣)。
残春:春天的末尾时节。
赏心:令人心情愉悦的景致或心境。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘暮春时分的落花景象,通过'满溪红'与'一半在树'的对比,展现了花开花落的自然过程。后两句转入抒情,表达了对迟暮美景的珍惜之情。'怜尔'二字既是对落花的怜惜,也暗含对春光易逝的感慨。全诗语言简练,意境深远,在平淡的景物描写中蕴含着深刻的人生感悟,体现了明代性灵派诗歌追求自然真趣的艺术特色。