鹃啼何处山,颜色一夜想。忽惊春梦堕,化作落花响。
五言绝句 人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物抒怀 夜色 婉约 山峰 抒情 文人 春景 江南 清明 游子 花草

译文

不知从哪座山传来杜鹃的悲啼,山色在一夜之间改变了模样。忽然惊觉春梦已然消散,化作片片落花飘零的声响。

注释

鹃啼:杜鹃鸟的啼叫声,杜鹃啼声凄厉,常被用作悲愁的象征。
颜色:此处指山色的变化,暗指春光易逝。
一夜想:一夜之间思绪万千,形容时间短暂而思绪绵长。
春梦:春天的梦境,喻指美好但短暂的事物。
堕:坠落,消散。
落花响:落花飘零的声音,以听觉写视觉,突出凋零的凄美。

赏析

这首小诗以极简的笔触勾勒出春逝的惆怅。前两句以杜鹃啼鸣起兴,营造出凄清的氛围,'一夜想'巧妙地将山色变化与人的思绪相连。后两句转折精妙,'惊'字点出梦醒的突然,'化作落花响'将视觉的落花转化为听觉的声响,通感手法的运用使诗意更加空灵悠远。全诗仅二十字,却包含了从听觉到视觉再到心理感受的多层次转换,展现了古典诗歌'言有尽而意无穷'的艺术特色。