译文
天边微弱的月光让人迟迟不能入眠, 报晓的雄鸡声让我长时间侧耳倾听。 心中愁绪如绳索般纠结缠绕, 这一天的局势仍然未能确定安宁。
注释
微月:指天将明时微弱的月光。
遣迟眠:使人迟迟不能入睡。
晨鸡:报晓的雄鸡。
劳久听:长时间地倾听(鸡鸣声)。
中心:心中,内心。
结如绳:像绳子一样纠结缠绕,形容心事重重。
此日:这一天。
势未定:局势尚未确定,指心中忧虑的事情还没有结果。
赏析
这首诗以简练的语言描绘了诗人深夜难眠、心事重重的状态。前两句通过'微月'和'晨鸡'两个意象,营造出黎明时分的静谧氛围,同时通过'遣迟眠'和'劳久听'生动表现了诗人内心的焦虑不安。后两句运用'结如绳'的比喻,形象地刻画出内心纠结的状态,'势未定'则点明了忧虑的根源。全诗语言凝练,意境深远,充分展现了黄庭坚诗歌含蓄深沉的艺术特色,体现了宋代文人内省深思的精神特质。