译文
在水流弯曲处横斜出一枝花, 一朵花儿轻轻落在我的衣袖上。 即便是微小的恩惠也如知己般珍贵, 我拨开草丛特意去与它相会。
注释
水曲:水流弯曲之处。
横枝:横斜的树枝。
著:附着,落在。
微恩:微小的恩惠,此处指花朵的自然馈赠。
披草:拨开草丛。
相就:相互靠近。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了人与自然之间微妙的情感交流。前两句写景,通过'水曲'、'横枝'、'著我袖'等意象,展现了一幅清新自然的画面。后两句抒情,将花朵的自然馈赠比作知己之情,体现了作者对自然万物的珍视和亲近。全诗语言简练,意境深远,展现了明代文人崇尚自然、追求心灵自由的审美情趣。