我志在流水,君无作大风。艰危天未坠,幽咽道将穷。亦爱古音好,难任离思东。明朝歌落雁,佳会几时重。
五言律诗 人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 含蓄 夜色 抒情 文人 月夜 江南 淡雅 闺秀

译文

我的志趣如流水般清远,请你不要奏那慷慨悲风。 时局虽然艰难天尚未坠,琴声幽咽似道路将穷。 我也喜爱这古雅音韵,却难承受离别思念东流。 明日清晨将奏《落雁》曲,不知佳会何时能再逢。

注释

我志在流水:化用伯牙鼓琴志在流水的典故,表达高雅志趣。
君无作大风:大风指慷慨激昂之音,劝友人不要过于悲壮。
艰危天未坠:指时局艰难但尚未到最坏境地。
幽咽道将穷:形容琴声如泣如诉,似乎道路将尽。
离思东:离别的思念如东流水般难以遏制。
歌落雁:暗用《平沙落雁》琴曲名,喻指分别。
佳会:美好的相会。

赏析

这首诗以听琴为线索,抒发了乱世中的离愁别绪和高洁志趣。首联用'流水''大风'两个琴曲意象相对,既显文人雅趣,又暗喻不同心境。颔联'艰危天未坠'既写时局,又喻琴音中的时代感伤。'幽咽道将穷'以声写情,极尽悲凉。颈联转折,既爱古音之美,又难忍离别之痛,矛盾心理刻画深刻。尾联以《落雁》曲收束,问句作结,余韵悠长,表达了战乱年代人们对重逢的深切期盼。