独起键窗户,烦忧和雨催。不禁寒入被,何以梦行媒。玉帛竟谁赠,诼谣堪尔猜。一醒无复寐,馀夜尽低徊。
五言律诗 人生感慨 写景 凄美 夜色 幽怨 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 隐士 雨景

译文

独自起身关上窗户,烦恼忧愁伴着雨声催人愁思。 抵挡不住寒意侵入被褥,又怎能期待梦中有人为我说媒传情。 美玉丝帛终究要赠予何人?诽谤谣言却让你如此猜疑。 一旦醒来再也无法入睡,剩余的长夜只能在徘徊沉思中度过。

注释

键窗户:关闭窗户。键,门闩,此处作动词用。
烦忧:烦恼忧愁。
行媒:说媒,此处指梦中寻求知音。
玉帛:玉器和丝帛,古代诸侯会盟朝聘时所持礼物,引申为礼聘之物。
诼谣:诽谤的谣言。《楚辞·离骚》有'谣诼谓余以善淫'。
低徊:徘徊不前,沉思默想。

赏析

此诗以深夜独起为切入点,通过'键窗户''寒入被'等细节描写,营造出孤寂凄凉的意境。诗人运用比兴手法,'梦行媒'暗喻寻求知音而不得,'玉帛谁赠'表达怀才不遇的苦闷,'诼谣堪猜'则透露出遭受诽谤的无奈。尾联'一醒无复寐,馀夜尽低徊'将这种辗转难眠、沉思徘徊的心境推向高潮,展现了明末清初知识分子在时代剧变中的精神苦闷和孤独彷徨。全诗语言凝练,情感深沉,对仗工整而自然流转。