译文
继续和诗作韵纷纷不断自有一番欢愉,诗篇写成哪管夜深将尽天色将明。长久保留笔下的童心纯真依旧存在,何必在灯前让年老的心酸泪水流淌。抛弃身外的功名利禄倒是容易做到,但人世间的情感恩怨却难以真正放下。深夜时分移动座位重新斟满酒杯,掩鼻轻声吟诗只觉得酒已冷却寒意袭人。
注释
赓韵:指和诗、续韵,依照原韵作诗。
夜将阑:夜深将尽,阑指将尽。
童心:指纯真质朴之心,出自李贽《童心说》。
老泪酸:年老而心酸落泪。
身外功名:指世俗的功名利禄。
拥鼻:掩鼻吟诗,形容吟咏时的姿态。
酒寒:酒已冷却,暗示独坐时间已久。
赏析
此诗为郁达夫《冬夜独坐十叠韵》组诗中的第四首,展现了诗人冬夜独坐时的深沉思考。前两句写诗兴盎然不顾夜深,体现文人雅趣;三四句'童心'与'老泪'形成鲜明对比,既保持纯真又感慨年华;五六句对仗工整,'抛去易'与'过来难'形成强烈反差,深刻揭示人生哲理;末两句以动作细节收尾,'移座开盏'、'拥鼻微吟'的意象生动传神,'酒寒'二字既写实景又寓心境,余韵悠长。全诗语言凝练,情感真挚,在婉约中见沉郁,展现了现代文人继承传统而又具有时代特色的诗风。