译文
天道如网宽广无边,虽然稀疏却不会漏失。 这句古语流传千年,我宁愿相信它的真实。 可惜啊长久浸泡腐蚀,法网破损已经很久。 于是让那些奸邪之徒,纷纷从破漏处逃遁。 偶尔也有收网之时,却只捞到些小蝌蚪。 这样年复一年下去,法网将如何维持威严。 修补法网应有定期,张开大网等待强手。 将恶人一网打尽,天威重新振作发扬。
注释
天网:指天道如网,比喻国法或天道报应。
恢恢:宽广的样子。《老子》:天网恢恢,疏而不失。
乌贼鱼:比喻奸邪小人,善于逃遁。
蝌蚪:喻指无关紧要的小人物。
丑类:恶人,坏人。
抖擞:振作,奋发。
赏析
本诗以'天网'为喻,深刻揭示了法纪松弛、奸邪横行的社会现实。前四句引用古语,表明对天道公正的信仰;中间六句具体描写法网破损、小人得势的现状,'乌贼鱼'、'蝌蚪'等比喻生动形象;最后四句表达修补法网、重振天威的强烈愿望。全诗运用对比手法,通过'恢恢天网'与'破网漏鱼'的强烈反差,展现了作者对法治建设的深刻思考。语言质朴而寓意深远,具有强烈的现实批判意义。