译文
泰山高耸千寻,石阶隐现在云端之上。山顶有南天门,望去仿佛直入苍穹。 游客从九州各地而来,都称赞这座名山的美好。大家相互携伴勇敢攀登,何曾畏惧山路的陡峭。 昂首挺胸意气风发,临风而立自觉豪迈。走啊走不停地前行,心神追逐着飘渺的浮云。 山峰越来越险峻,渐渐听不到人声。中途忽然感到彷徨,几次坐下发出长啸。 回头不再向前,意志颓丧始料未及。试问山中的白云,真正到达顶峰的有几人?
注释
岱岳:泰山的别称,为五岳之首。
千寻:古代长度单位,一寻为八尺,千寻极言其高。
磴道:登山石阶。
南天门:泰山顶峰的重要标志性建筑。
苍昊:苍天。
崔嵬:山势高峻的样子。
人语杳:人声渐渐消失。
长啸:撮口发出长而清越的声音,古人抒发情怀的一种方式。
赏析
这首诗以登泰山为喻,深刻揭示了人生追求的哲理。前八句写众人慕名而来、勇攀高峰的豪情,『昂首意气横,临风自笑傲』尽显登山者的自信与豪迈。中间四句笔锋一转,『渐闻人语杳』暗示同行者越来越少,『中途忽彷徨』道出内心动摇。最后四句以『意颓始未料』的醒悟和『绝顶几人到』的诘问收束,形成强烈反差。全诗运用对比手法,通过登山过程隐喻人生追求真理的艰难,语言质朴而意境深远,体现了李白古风诗特有的哲理思考和浪漫情怀。