译文
曾经讥讽这里的风俗粗鄙,如今忽然感受到农家的亲切温馨。 孩子们争相跑出来,簇拥着我进入家门庭院。
注释
曾讥:曾经讥讽、批评。
此地俗:指显周当地的风俗民情。
农家亲:农家的亲切温暖。
争相出:争抢着跑出来。
拥我:簇拥着我。
入门庭:进入家门庭院。
赏析
这首诗通过对比手法,生动展现了作者情感态度的转变。前句'曾讥此地俗'体现最初的偏见,后句'忽觉农家亲'则表现出深刻的感悟和情感转化。后两句以孩童'争相出'、'拥我入门庭'的生动场景,描绘出农家淳朴好客的民风,富有生活气息和画面感。全诗语言质朴自然,情感真挚,展现了从疏离到亲近的心路历程。