译文
细雨清风带来一夜凉爽,郁闷的心情此刻偶然舒展。极目远望才知道天空的辽阔,在流水声中惋惜鬓发已白。 波涛浩渺,雾气迷茫,青山隐约可见遥遥相望。那芳草洲上是否还有荷花?忽然想要乘船赋诗《涉江》。
注释
鹧鸪天:词牌名,又名《思佳客》《思越人》等,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
闷怀:郁闷的心情。
开张:舒展,开朗。
吟眸:诗人的眼睛,指诗人的视野。
逝水:流逝的江水,比喻时光流逝。
鬓霜:鬓发如霜,指年老。
芳洲:花草芬芳的水中陆地。
芙蓉:荷花,此处暗指理想或高洁的追求。
涉江:《楚辞·九章》篇名,屈原所作,表达高洁志向和流放情怀。
赏析
这首词通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了一位文人在秋日雨后的心境变化。上片以'细雨清风'起兴,从'闷怀'到'开张',表现心情的转折;'吟眸极处'与'逝水声中'形成空间与时间的对照,暗含对人生短暂的感慨。下片'波浩荡,雾迷茫'既写实景又象征人生迷茫,结尾用屈原《涉江》典故,表达追求高洁理想的情怀。全词语言凝练,意境深远,将个人情感与自然景观完美融合,体现了婉约词风的含蓄蕴藉之美。