原文

薄暮霏微雾渐浓,群峰绰约有无中。
一湖寒水一湖风。
真个小舟如蚱蜢,难凭杯酒遣离悰。
相思无处付征鸿。
写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 江南 游子 湖海 爱情闺怨 送别离愁 雾景 黄昏

译文

傍晚时分薄雾渐渐浓重,群峰在雾中若隐若现似有似无。满湖的寒水满湖的凉风。 真正是小船像蚱蜢般轻小,难以凭借杯中之酒排遣离别的愁绪。相思之情无处寄托给远飞的大雁。

赏析

这首词以薄暮时分的湖光山色为背景,通过细腻的景物描写烘托离愁别绪。上片写景,'薄暮霏微'、'群峰绰约'营造出朦胧迷离的意境,'一湖寒水一湖风'的重复句式强化了寒凉孤寂的氛围。下片抒情,以'蚱蜢'喻小舟,既显其渺小又暗含漂泊无依之感;'难凭杯酒遣离悰'直抒胸臆,道出借酒消愁愁更愁的无奈;末句'相思无处付征鸿'更是将无处寄托的相思之情推向高潮,余韵悠长。全词情景交融,语言清丽,意境深远。

注释

薄暮:傍晚时分。
霏微:雾气朦胧的样子。
绰约:姿态柔美的样子,此处形容山峰若隐若现。
有无中:似有似无,若隐若现。
蚱蜢:蝗虫的一种,此处形容小舟的轻小。
离悰:离别的愁绪。悰,心情、情绪。
征鸿:远飞的大雁,古人有鸿雁传书的说法。

背景

此词具体创作背景不详,从内容看应是描写秋日傍晚湖上离别场景的作品。浣溪沙作为经典词牌,历代多有创作,此词体现了传统文人词婉约深致的风格特点,可能创作于明清时期。