原文

潋滟清波过小塘,豆花红紫菜花黄。
山深闻有桃千树,兴逸来寻诗一囊。
风拂面,露沾裳,俗尘落尽自清狂。
天台神女依然在,断不思归似阮郎。
写景 山川 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 江南 清新 清明 游仙隐逸 田野 花草 隐士 飘逸

译文

波光粼粼的清澈溪水流过小小池塘,豆花红紫相间,菜花一片金黄。听说深山里有千树桃花盛开,带着飘逸的兴致来寻找满囊的诗情。 清风拂面,露水沾湿衣裳,世俗的尘埃落尽自然显得清高狂放。天台山的神女依然还在,绝对不像阮郎那样思念归乡。

赏析

这首词以春游为线索,描绘了一幅清新脱俗的山水画卷。上片通过'潋滟清波'、'豆花红紫'、'菜花黄'等意象,构建出色彩明丽的春日景象。'山深闻有桃千树'一句转折,将视野从近处小景引向深山胜境。下片'风拂面,露沾裳'以身体感受写自然之趣,'俗尘落尽自清狂'点明超脱尘世的主旨。末句化用天台遇仙典故,反其意而用之,表达了对仙境生活的向往和沉醉,展现了词人追求精神自由、超然物外的人生态度。全词语言清丽,意境深远,融情于景,寓理于趣。

注释

潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子。
豆花:指豆科植物的花朵,多呈红紫色。
菜花:油菜花,黄色。
兴逸:兴致高雅飘逸。
诗一囊:化用唐代诗人李贺'寻章摘句老雕虫'的典故,指寻得满囊诗料。
俗尘:世俗的尘垢,指尘世间的烦扰。
清狂:清高狂放,不拘礼法。
天台神女:指东汉刘晨、阮肇天台山遇仙的典故。
阮郎:指阮肇,与刘晨同入天台山遇仙,半年后归家,已历七世。

背景

这首词具体创作年代和作者已不可考,从内容和风格判断应出自宋代以后文人之手。作品融合了传统的山水田园题材与仙道思想,反映了古代文人寄情山水、追求超脱的精神追求。词中化用刘阮天台遇仙的典故,表明了对隐逸生活的向往,体现了中国传统文化中'天人合一'的哲学理念。