原文

东海回波作雨狂,关山万里尽迷茫,险途何处雁翎伤!无奈番番憎往事,依然寸寸断痴肠。
一回凝望一彷徨。
东海 人生感慨 关外 写景 幽怨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江河 沉郁 游子 险途 雨景

译文

东海波涛汹涌化作狂暴大雨,万里关山全然笼罩在迷茫之中,险峻路途上大雁的羽毛在何处受伤! 无可奈何一次次憎恨往事,依然一寸寸痛断痴情肝肠。每一次凝望都增添一份彷徨。

赏析

这首词以壮阔的自然景象喻指人生困境,通过东海狂涛、万里关山等意象,营造出苍茫悲凉的意境。上阕写景,暗喻时局动荡与人生险阻;下阕抒情,表达对往事的悔恨与现实的无奈。'一回凝望一彷徨'结尾,生动刻画了人在困境中的迷茫与挣扎,具有强烈的艺术感染力。全词语言凝练,意象丰富,情感深沉,展现了传统词作的婉约之美。

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
东海回波:东海波涛汹涌,暗喻时局动荡。
关山万里:指遥远艰险的路途,象征人生困境。
雁翎伤:大雁的羽毛受伤,比喻人在险境中受创。
番番:一次又一次,反复多次。
寸寸断痴肠:形容极度悲伤,肝肠寸断。
彷徨:徘徊不前,心神不宁。

背景

该词为近代感事抒怀之作,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,可能创作于社会动荡时期,作者通过词作表达对时局的忧虑和个人命运的感慨。词中'东海''关山'等意象暗示可能与时局变化或人生重大变故有关,体现了乱世中文人的忧患意识。