偃师伎俩幻无穷,螓首纤腰任克隆。倾国倾城同一貌,翻教嫫母擅春风。
七言绝句 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 文人 讽刺 讽刺 说理

译文

偃师的技艺变幻无穷,美丽的容颜和纤细的腰身都可以任意复制。 倾国倾城的美人都变成了同一副模样,反而让丑陋的嫫母独占了春风得意。

注释

偃师:古代传说中的能工巧匠,擅长制作能歌善舞的木偶人,典出《列子·汤问》。
伎俩:技艺,手段。
螓首:形容女子额头广而方,如蝉首般美丽。《诗经·卫风·硕人》:"螓首蛾眉"。
纤腰:纤细的腰身。
克隆:现代生物学术语,此处借用指复制、仿造。
倾国倾城:形容女子极其美丽,典出《汉书·外戚传》李延年歌。
嫫母:古代传说中的丑女,黄帝的妃子。
擅春风:独占春色,指受到宠爱。

赏析

这首诗以现代视角重新诠释古代传说,通过偃师造人的典故,讽刺当代整容技术和审美趋同化现象。前两句写技术的神奇,『幻无穷』、『任克隆』突出复制技术的无所不能;后两句笔锋一转,揭示技术带来的审美异化——当所有人都追求同一标准的美,真正的美反而消失,甚至丑女也能因与众不同而获得青睐。全诗巧妙融合古今词汇,用典贴切,寓意深刻,对现代社会的审美标准化现象进行了辛辣的批判。