译文
拥有金山银海和玉石般的良田,只缺少长生不老的仙丹。 不如早日退隐寻找龙脉宝地,让儿孙富贵荣华锦上添花。
注释
金山银海:形容极其富有的景象,金山指堆积如山的黄金,银海指浩瀚如海的银子。
玉为田:用玉石作为田地,极言土地之珍贵富饶。
长生不老丹:传说中能使人长生不老的仙药。
退步:此处指退隐、隐退之意。
龙脉地:风水学中指地势如龙脉般吉祥的宝地,能保佑子孙兴旺发达。
锦花添:锦上添花之意,比喻好上加好,美上加美。
赏析
这首诗以夸张的修辞手法描绘了人世间的极致富贵,却又点出再多的财富也换不来长生的无奈。前两句'金山银海玉为田'用排比手法极写财富之盛,'只缺'二字转折巧妙,道出人类面对生死时的普遍困境。后两句提出解决之道:寻找风水宝地以庇佑子孙。全诗语言通俗却寓意深刻,反映了传统文化中'富贵不能永享,但求荫庇子孙'的价值观念,体现了对生命有限的深刻思考和对家族传承的重视。