译文
只因西山风光秀美,特来寻觅一段诗缘。 湿润的云朵刚从山间飘出,古树间的清泉仿佛要奏鸣。 黄莺的鸣叫如呼唤客人,举杯时月影正圆。 春末百花凋谢之后,诗约定在红叶满山之前。 怅然遥望千年历史不禁落泪,今日逍遥半日恍若神仙。 佛塔蕴涵着祥瑞紫气,宫阙在苍茫烟云中若隐若现。 清雅兴致且看棋局,闲来愁绪莫要问天。 暂且将忧愁与快乐,都付与这太平盛宴。 主人情意如孔融般深厚,南风和煦未曾偏斜。 京城暂时分别之后,唯有留梦待到明年再续。
注释
丁亥:指清康熙四十六年(1707年)。
首夏:初夏,指农历四月。
既望:农历十六日。
功权:人名,应为召集人。
戒台寺:北京西郊著名古刹,以戒坛、奇松闻名。
联句:多人合作赋诗,每人一句或一联。
湿云:带湿气的云朵。
岫:山穴,峰峦。
浮图:佛塔,指戒台寺内的建筑。
紫气:祥瑞之气。
北海:指代宴饮雅集,用东汉孔融北海宴客典故。
南风:初夏和风,喻太平盛世。
赏析
这首联句诗记录了清代文人雅集戒台寺的盛事。全诗以西山美景为背景,通过'湿云出岫'、'古木鸣泉'等意象营造出幽静禅意。诗中巧妙运用时空对比:'春余花谢'与'叶红前'的时间交错,'怅望千秋'的历史感怀与'逍遥半日'的当下体验形成张力。'浮图涵紫气'一联既写实景又寓祥瑞,体现佛寺清净氛围。尾联'留梦到明年'收束全篇,留下无限期待。诗歌对仗工整,意境清远,既有山水之趣,又含人生哲理,展现了清代文人雅集唱和的高超艺术水准。