译文
枕边传来山泉清响,不必洗涤官帽缨带也心怀畅快。 在这一寸山河间实现小小梦想,历经十年风雨才能辨别真正人才。 因有约定而终生坚守这隐居之地,心境毫无防备整日开朗自在。 听说老猿擅长饮酒对弈,在月光明亮的江边沙洲等待自然安排。
注释
枕边清响石泉来:枕边传来清泉流动的声响,石泉指山间石上流下的泉水。
不濯冠缨也畅怀:濯,洗涤;冠缨,帽子和帽带,代指仕途官场。即使不追求仕途也感到心胸畅快。
一寸山河全小梦:一寸山河,指狭小的隐居之地;全小梦,实现小小的梦想。
十年风雨辨长材:历经十年风雨历练,才能辨别真正的人才。
株因有约终生守:株,树桩,喻指隐居之地;有约,与自然或友人的约定;终生守,坚守一生。
心到无防尽日开:心境达到毫无防备的状态,整日开朗自在。
闻道老猿工饮弈:听说老猿擅长饮酒下棋。工,擅长;饮弈,饮酒对弈。
月明江渚待安排:月光明亮的江边沙洲,等待自然的安排。渚,水中小块陆地。
赏析
这首诗以山居生活为背景,表达了隐逸之乐和超脱世俗的情怀。首联通过'枕边清响'的自然意象,营造出幽静的山居氛围,'不濯冠缨'化用《楚辞》'沧浪之水清兮,可以濯我缨'的典故,却反其意而用之,表现不慕荣利的豁达。颔联'一寸山河'与'十年风雨'形成空间与时间的对比,展现隐居者的小天地与大胸怀。颈联'株因有约'暗用'守株待兔'的典故却赋予新意,表达对隐居生活的坚守;'心到无防'则刻画了毫无戒备的放松心境。尾联借用'老猿饮弈'的意象,增添了几分仙逸之气,'月明江渚'的景色描写意境空灵,最后'待安排'三字流露出顺应自然、无为而治的人生哲学。全诗对仗工整,用典巧妙,语言清新自然,展现了传统文人山居生活的理想境界。