译文
跨越时区丢失了几个小时的时光,归国后重新调整时差却也从容不迫。人世间有多少这样的差错与差异,其实都在自然规律的预先安排之中。
注释
时差:指因地球时区差异造成的时间差别。
丢落:形象化表达因时差导致的时间缺失感。
几个钟:指几个小时的时间差。
重拾:重新拾取,指调整时差恢复常态。
从容:形容态度镇定,不慌不忙。
天公:指上天、造物主,此处代指自然规律。
预算:预先算计,指自然规律的必然性。
赏析
这首诗以现代人熟悉的时差现象为切入点,通过浅白语言表达深刻哲理。前两句具体描写时差体验,用'丢落'形象化时间缺失,'重拾从容'体现现代人的适应能力。后两句由具体上升到抽象,从时差引申到人间一切差异错漏,最终归结为自然规律的必然性,体现了天人合一的传统哲学思想。语言通俗却意蕴深远,在传统绝句形式中注入现代生活内容,是古典与现代的巧妙结合。