译文
鸟儿在暮色中啾啾鸣叫,夜色渐渐笼罩山林, 我坐在林间的一片毛毡上。 那位老者的快乐想必与我相通, 即使通过手语交流,也能心意相知。
注释
赏析
这首诗描绘了在挪威北部森林中与当地老人相遇的温馨场景。前两句以'禽鸟啾啾'、'暮色侵'营造出宁静而略带神秘的森林氛围,'毛毡一片'表现出旅行者的简朴与自然融合。后两句巧妙化用《醉翁亭记》中'翁之乐'的典故,将东西方文化意境相连,'手语交流亦到心'深刻揭示了超越语言障碍的人类情感共鸣,体现了'此时无声胜有声'的交流境界。全诗语言简练而意境深远,展现了异国风情中的人文关怀。