原文

只隔青山百里霞,道碑西指即吾家。
郭边交汇涛声远,洲畔群飞鹭影斜。
上古风情余小镇,一程水路接长沙。
春残不减归来乐,野圃开樽对菜花。
七言律诗 人生感慨 写景 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 江南 江河 淡雅 清新 清明 游子 田野 花草 荆楚

译文

青山之外百里霞光相隔,路碑西指便是我的家乡。 城郭边江河交汇涛声悠远,沙洲畔成群白鹭身影斜飞。 古老风情留存于这小镇,一段水路连接着长沙城。 春色将残却不减归乡之乐,在野外园圃对菜花畅饮。

赏析

这首诗描绘靖港古镇春日风光,以清新自然的笔触展现江南水乡的独特韵味。首联以远景切入,通过『青山百里霞』的空间跨度,营造出开阔的意境。颔联巧妙运用听觉与视觉意象,『涛声远』与『鹭影斜』形成动静相宜的画面美。颈联将历史与现实交织,『上古风情』与『水路接长沙』既体现古镇的历史厚重感,又展现其地理连通性。尾联以『春残不减』的转折,突出归乡之乐,最后以『对菜花』的田园意象收束,充满生活情趣。全诗语言质朴自然,对仗工整,情景交融,展现了作者对故乡深挚的情感。

注释

靖港:古镇名,位于湖南省长沙市望城区,湘江下游西岸。
道碑:指路碑或界碑,标识方向的石碑。
郭边:城郭旁边,指古镇周边。
交汇:指湘江与沩水在此交汇。
洲畔:沙洲岸边。
鹭影:白鹭的身影。
上古风情:古老的历史风貌。
一程水路:一段水路行程。
开樽:打开酒器,指饮酒。
野圃:野外园圃。

背景

靖港位于湘江与沩水交汇处,是湖南著名的历史文化古镇,曾为重要商埠。这首诗创作于春日,描绘了古镇的自然风光和人文景观,反映了作者对故乡深厚的情感。诗中提到的水路连接长沙,体现了靖港历史上作为水路交通要道的地位。