译文
十里长街花灯璀璨欲将春天喧闹,烟花光芒如锦屑纷飞令人眼花缭乱。 梅花影子被摧残后还有谁可为友,叩问遍冰霜般的心只有竹子可作邻居。 明月如秦镜般升起天空顿时辽阔,楚地云雾初散夜晚格外清新。 怜惜您高坐在燕园之中,仍然惦念着故乡那寒冷的翠绿草地。
注释
磬如兄:对友人的尊称,磬如应为字号。
元夕:元宵节,农历正月十五。
次韵:按照原诗的韵脚和作。
花灯:元宵节观赏的彩灯。
烟光锦屑:指烟花绽放时的光芒和碎屑。
梅影:梅花的影子,象征高洁。
霜心:如霜般纯洁的心志。
秦镜:传说秦始皇有镜能照人心,此处喻指明月。
楚云:楚地的云,可能指友人所在地。
燕园:指北京燕京大学(今北京大学)校园。
家山:故乡。
赏析
这首诗以元宵佳节为背景,通过对比京城的热闹与故乡的清冷,表达了深切的思乡之情。首联描绘元宵盛景,'十里花灯'、'烟光锦屑'极写节日繁华;颔联以'梅影'、'霜心'自喻高洁孤寂;颈联'秦镜'喻明月,'楚云'指友人所在,意境开阔;尾联点明主旨,在繁华中不忘故乡清冷,体现传统文人的乡土情怀。全诗对仗工整,意象丰富,情感真挚。