把臂南山秋画图,清风脚下起徐徐。摩挲残字追高古,指点苍波认远墟。语可推心缘不薄,诗能佐酒醉何如。斯时一别休惆怅,我有河鱼子有车。
七言律诗 写景 友情酬赠 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 江河 清新 秋景 隐士

译文

挽臂同游南山,秋色如画美景铺展,清风从脚下徐徐升起。 抚摸石刻残字追寻远古意境,指点苍茫水波辨认远方村落。 推心置腹的交谈说明缘分深厚,以诗助酒畅饮醉意如何? 此时分别不必惆怅,我有河中的鲜鱼,您有归去的车辆。

注释

把臂:挽着手臂,表示亲密同游。
南山:此处指游览的具体山名,非泛指。
秋画图:秋天如画般的美景。
徐徐:轻柔缓慢的样子。
摩挲:用手抚摸。
残字:指山间石刻、碑文等历史遗迹。
高古:远古的时代。
苍波:苍茫的水波。
远墟:远处的村落或废墟。
推心:推心置腹,真诚交谈。
缘不薄:缘分不浅。
佐酒:下酒,助酒兴。
河鱼:河中的鲜鱼,指鱼馆的特色。
子有车:您有车辆(指分别后交通便利)。

赏析

这首诗描绘了与友人同游南山、饮酒赋诗的雅集场景。首联以'把臂'开篇,凸显友人亲密无间,'秋画图'总写南山美景。颔联通过'摩挲残字''指点苍波'两个动作,将历史追忆与空间眺望相结合,意境开阔。颈联转写人情,'语可推心'见友情之真挚,'诗能佐酒'显文人雅趣。尾联以劝慰作结,'我有河鱼子有车'既呼应题中'鱼馆置酒',又以现代交通工具入诗,古今交融,别具趣味。全诗对仗工整,情感真挚,将山水之乐、朋友之谊、诗文之雅完美融合。