译文
轻轻的雷声划破了千丝万缕的梦境,起身看见青苔的痕迹爬上了石阶。 任凭寒风微微渗透肌骨,却怜爱这带着花香的细雨梦幻如诗。 雨中朦胧的花影浓淡相宜,正好嗅到春天气息;参差的绿树倒影深浅有致,恰可入画。 遥想那水边肥沃的泥土处,有人正赤着脚披着蓑衣在雨中劳作。
注释
晓雨:清晨的细雨。
班道:上班的道路。
石墀:石阶,石砌的台阶。
沁骨:渗透到骨子里,形容寒冷。
香雨:带有花香的细雨。
红烟:指雨中朦胧的花影。
浓澹:浓淡,深浅不一。
碧影:绿色的树影。
芹泥:水边种植芹菜的土地,泛指肥沃的泥土。
蓑:蓑衣,用草或棕制成的雨披。
赏析
这首诗以清晨雨景为背景,通过细腻的感官描写展现了一幅生动的春雨晨行图。首联以'轻雷破梦'起笔,营造出朦胧的意境;'苔痕上石墀'化用古文名句,富有古典韵味。颔联'寒风'与'香雨'形成对比,体现作者对自然美的敏锐感知。颈联'红烟'、'碧影'色彩对比鲜明,'嗅春便'、'入画宜'巧妙地将嗅觉与视觉融为一体。尾联笔锋一转,由景及人,联想到田间劳作的农人,使诗歌意境得以升华,体现了文人关注民生的人文情怀。全诗对仗工整,意象清新,语言凝练,展现了传统诗词的韵律美和意境美。