春心久被冻云封,况隔关河一万重。到枕新诗随梦渺,逼窗寒气夹愁浓。快磨三尺龙泉剑,尽削巫山十二峰。料得东君归路上,更无风雪碍从容。
七言律诗 冬景 咏物 咏物抒怀 山峰 抒情 文人 旷达 春景 江南 激昂 立春 节令时序 豪放

译文

盼春的心情早已被寒冷的云层冰封,更何况还隔着万水千山的遥远路途。 新作的诗句随梦境渐渐飘远,逼人窗前的寒气夹杂着浓浓的愁绪。 快快磨亮三尺龙泉宝剑,要将巫山十二峰尽数削平。 料想春神归来的道路上,再也不会有风雪阻碍他从容前行。

注释

春心:盼春的心情,向往春天的心境。
冻云:寒冷凝固的云层,喻指严寒天气。
关河:关隘山河,指遥远的路途阻隔。
龙泉剑:古代名剑,产于浙江龙泉,以锋利著称。
巫山十二峰:指重庆巫山县的十二座山峰,这里喻指重重阻碍。
东君:司春之神,主管春天来临的神仙。
碍从容:阻碍顺利前行。

赏析

本诗以豪放的笔触抒写盼春之情,前两联通过'冻云封'、'关河重'、'寒气浓'等意象极写冬之严寒与春之难寻,营造出压抑愁苦的氛围。后两联笔锋陡转,以'磨龙泉剑'、'削巫山峰'的惊人想象展现破除阻碍的决心,最后以春神从容归来的美好愿景作结。全诗运用对比手法,从压抑到豪迈,从愁苦到希望,情感起伏跌宕,展现了作者冲破困境、迎接春天的强烈愿望和豪迈气概。