弱枝依短砌,细蕊不禁秋。芭蕉舒叶大,同向雨中愁。
五言绝句 人生感慨 凄美 含蓄 吴中四杰 咏物 咏物抒怀 婉约 抒情 文人 江南 秋景 花草 雨景

译文

柔弱的枝条倚靠着低矮的台阶,细小的花蕊经受不住秋风的摧残。芭蕉展开宽大的叶子,与海棠一同在雨中诉说着愁绪。

注释

弱枝:柔弱的枝条,形容海棠花枝纤细。
短砌:低矮的台阶或花坛边缘。
细蕊:细小的花蕊,指海棠花的花心。
不禁秋:经受不住秋天的风雨。
舒叶大:芭蕉展开宽大的叶子。
同向:一同朝向,共同面对。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘秋雨中的海棠与芭蕉,形成鲜明对比。前两句写海棠的柔弱娇小,'弱枝'、'细蕊'极写其纤弱之美,'不禁秋'暗示其易逝的命运。后两句转写芭蕉的宽大叶片,两种植物在雨中共同承载愁绪,形成大小相映、强弱对比的意境。诗人运用拟人手法,将自然景物赋予人的情感,通过'雨中愁'的意象,抒发了对美好事物易逝的感伤和对生命脆弱的慨叹。