译文
孤独地生活在这人世间,却庆幸自己不受他人主宰。当眼前的一切如过眼云烟般消散时,正是我逍遥自在的时刻。 花儿凋落知道春天将尽,任凭风吹雨打也不畏惧。坚信明年春天必定再来,那时的花香定然依旧如故。
注释
卜算子:词牌名,双调四十四字,上下片各四句两仄韵。
寂寞此人间:表达身处人间的孤独感。
且喜身无主:庆幸自己没有主人束缚,保持独立自由。
眼底云烟过尽时:眼前的一切如过眼云烟般消逝。
逍遥处:自由自在、无拘无束的境界。
落知春残:花落知道春天将尽。
一任风和雨:任凭风吹雨打,毫不在意。
信是明年春再来:坚信明年春天还会再来。
应有香如故:相信花香依然如故,寓意信念不变。
赏析
这首词以传统的卜算子词牌,表达了革命者坚定的理想信念和豁达的人生态度。上片通过'寂寞此人间'与'且喜身无主'的对比,展现了在孤独中保持精神独立的可贵。'眼底云烟过尽时'运用比喻手法,将世俗纷扰比作过眼云烟,'逍遥处'则体现了超脱世俗的境界。下片借景抒情,以春花凋落但坚信明年再来的自然规律,隐喻革命事业虽然暂时受挫但必将复兴的坚定信念。全词语言凝练,意境深远,将个人情感与革命理想完美结合,展现了作者崇高的精神境界和革命乐观主义精神。