译文
趁着夕阳还未完全落下,细雨刚刚停歇,我来探访白蜀葵的花魂。它冷艳的姿色胜过素霜,为何不描画双眉,半掩着泪痕。倚着蒿草仿佛叹息自己的微贱,在庭院角落静静凝神。惆怅那仙鹤背上的柔风,天河木筏下的平稳波浪,想要印证却无从寻觅。 怀疑这是真实的景象。害怕回首往事,那梦中的缠绵情意,都已随风消散如尘。蝴蝶的身影依稀远去,羡慕那情根已完全消尽,超脱凡尘拘云揽露。隔壁的紫花红花相约召唤,怎忍心辜负这美丽的衣裙。奈何只是一瞬间的相倾相慕,不知何时才有才俊之士再来寻访。
注释
忆旧游:词牌名,双调一百零二字。
次韵:依照他人原作的韵脚和作。
晦窗先生:当代词人,具体所指待考。
蜀葵:锦葵科植物,夏季开花,有红、白、紫等色。
星槎:传说中往来于天河的木筏。
抟露拘云:形容超凡脱俗的境界。
问津:寻访、探问。
赏析
这首咏物词以白蜀葵为吟咏对象,运用比兴手法,将花拟人,赋予其高洁孤傲的品格。上片写词人在雨后斜阳中赏花,描绘蜀葵'冷艳欺霜'的素雅之美和'半掩啼痕'的娇羞之态,通过'鹤背风柔'、'星槎浪稳'等意象,营造出超凡脱俗的意境。下片转入抒情,借'蝶影依稀'、'情根消尽'表达对超脱尘世的向往,又以'紫约红召'反衬白蜀葵的孤高自守,最后以'何时俊客重问津'作结,留下悠悠余韵。全词语言清丽,意境空灵,寄托深远。