译文
偷偷采摘着花朵,随意地倚靠栏杆。在夕阳斜照的药圃边欢声笑语。厌倦了课业便抛开寻找闲趣,穿着素裙的少女相对而坐占卜着爱情缘分。
注释
捣练子:词牌名,原为唐教坊曲名,多写闺怨或劳动场景。
偷折蕊:偷偷采摘花朵,表现少女的俏皮可爱。
漫凭栏:随意地倚靠着栏杆,显得悠闲自在。
药圃:种植草药的园子,古代富贵人家常设药圃。
功课:指女红、读书等日常课业。
素裙:白色裙子,代指穿着素雅的少女。
卜情缘:占卜爱情缘分,古代少女常以各种方式占卜姻缘。
赏析
这首小词以细腻的笔触描绘了古代少女的日常生活场景。通过'偷折蕊'、'漫凭栏'等动作描写,生动展现了少女的俏皮可爱和悠闲情态。'笑语斜阳'一句勾勒出温馨美好的画面,夕阳余晖中药圃边的欢声笑语充满生活气息。后两句通过'功课倦抛'与'寻逸趣'的对比,表现了少女对自由生活的向往。最后'卜情缘'的细节,含蓄地揭示了怀春少女对爱情的美好憧憬。全词语言清新自然,意境优美,富有生活情趣。