译文
雪花如仙子的酒窝点缀罗浮山,远远听见高雅之士吟唱《白雪》歌。 雪光澄澈如明镜映照月华,冷香凝结在梦中枝头。 纯白一色统一三界,千万化身印证六和境界。 随风随意飘落停留,洗涤天地间沉重的污浊疾病。
注释
罗浮靥:罗浮指广东罗浮山,传说中仙人居所;靥指面颊酒窝,此处喻雪花点缀。
郢客歌:郢为楚国都城,郢客指高雅之士;歌指《阳春》《白雪》等雅曲。
心鉴月:心如明镜映照月光,喻雪光澄澈。
梦凝柯:柯指树枝;梦中凝结的树枝,形容雪挂枝头的静谧。
三界:佛教术语,指欲界、色界、无色界。
六和:佛教概念,指身和、口和、意和、戒和、见和、利和。
从风:随风飘荡。
沈疴:沉重的疾病,此处喻天地间的污浊。
赏析
本诗以佛道意境写雪,融合宗教哲学与自然意象。首联用罗浮仙山和郢客雅歌起兴,赋予雪高洁超凡的特质。颔联'光潜心鉴月,香冷梦凝柯'对仗工巧,虚实相生,既写雪光澄澈如镜映月,又写冷香凝结如梦如幻。颈联转入佛教境界,'一色齐三界'写雪的纯净统一万物,'千身證六和'以雪喻佛法无边。尾联'天地起沈疴'将雪比作净化天地的良药,提升全诗意境。通篇用典精妙,意境空灵,展现雪的高洁、纯净与超脱。