译文
张网之处鸿雁高飞,墨还未浓就掷下毛笔。遥远天空一轮明月圆满,转眼又沉没银河波涛。醉中喃喃呼唤仙子,芦苇苍苍横在秋水边。酒宴暂理往日狂态,当年雄心壮志难再振作。妙语不再如弹丸跳跃,只剩孤愤在心中盘结。谁将壑舟偷偷载走,对镜空见白发寒凉。黄河滚滚堵塞清汴,大泽篝火惊现豹变。临风高歌声响遏行云,抚罢铜弦又敲铁板。波光潋滟包含远山,磨而不薄璧月坚贞。离合悲欢随心而定,阴晴圆缺带笑观看。今夜月光应该最美,楼头吟赏不要草率。转而怜悯四野哀鸣孤鸿,天公沉默伴我老去。落魄生涯阮囊羞涩,步履沉重这是何人。怎能出现旷世圣贤,长久安慰流民与逃亡客。
注释
网罟:捕鸟的网,喻指世网束缚。
霜毫:毛笔,因笔毛白色如霜而得名。
青冥:青天,天空。
银浦:银河,天河。
葭影:芦苇的影子。
跳丸:比喻文思敏捷如弹丸跳跃。
壑舟:《庄子》典故,喻时光流逝。
雪鬓:白发。
黄流:黄河水流,喻时局动荡。
豹变:如豹纹般显著变化,喻世事变故。
铜弦、铁板:指豪放悲壮的歌唱方式。
磨而不磷:出自《论语》,喻经磨砺而不变。
阮囊:晋代阮孚钱袋空空,喻贫穷。
行迈靡靡:步履迟缓,心情沉重。
逋客:逃亡的人,流亡者。
赏析
这首诗以中秋为背景,抒发了深沉的家国情怀和人生感慨。艺术上融合了苏轼兄弟的豪放与沉郁,运用丰富的意象和典故,营造出苍凉悲壮的意境。'网罟张处雁飞高'开篇即显避世之忧,'墨未浓时掷霜毫'暗喻创作无力。诗中'黄流滚滚''大泽篝火'等意象映射时局动荡,'铜弦铁板'化用东坡词风,'磨而不磷'展现坚贞品格。最后'四野哀鸿''流民逋客'的关怀,体现了士人的社会责任感,整体呈现出沉郁顿挫、豪放悲慨的艺术特色。