译文
一生养成的习惯总是难以消除,任凭心灵的小舟驶向遥远的大海。 财富原本就是身外之物,只祈求妈祖娘娘能够平息风浪波涛。
注释
平生结习:指一生养成的习惯或癖好。
心舟:比喻心灵的航船,指精神寄托。
财帛:金钱和丝织品,泛指财富。
元为:原本是,本来是。
天后:指妈祖,海上保护神,被敕封为'天后'。
风潮:海上的风浪和潮汐,喻指人生风波。
赏析
这首诗以妈祖信仰为背景,表达了淡泊名利、追求心灵安宁的人生态度。前两句用'结习难销'与'心舟入海'形成对比,展现内心世界的深远意境;后两句直抒胸臆,将财帛视为身外物,凸显对精神寄托的重视。全诗语言简练,意境深远,将妈祖信仰与人生哲理巧妙结合,体现了民间信仰中蕴含的智慧与超脱。