译文
一泓湖水映着九曲桥,南山倒影坠入碧绿烟波。临风而立我独自仰慕周郎,凭吊古迹谁与我同叹世风日下。当年的战船已无处寻觅,只见云旗拂过处夕阳西沉。赢得乱世三分天下的功业,却辜负了平生的一片赤心。年少时风流儒雅,歌声轻绕鸳鸯瓦。听琴误拂必回头顾看,满座佳人都为之倾倒。其中有位仙女名叫小乔,肌肤如雪腰肢如柳。真心相诉结为知交,如银河双星共渡鹊桥。点将台前剑戟森严,连云战船撼动天地。运筹帷幄麈尾频挥,英姿勃发神采奕奕。文武双全堪称一代英豪,肝胆照人如玉壶冰清。畅饮美酒众人皆醉,气度何曾逊于孔明。公瑾本非趋炎附势之徒,功高反而受声名所累。沙场征战白了少年头,闺阁中红烛滴尽相思泪。霸业成空只余此亭,秋风遥送野花芬芳。巍峨石像凌霄而立,隔岸妆楼慰人眼目。野史纷纭掩盖真相,贤愚任由后人评说。萧条异代不禁悲从中来,泪洒碧波万千点!
注释
九江烟水亭:位于江西九江甘棠湖中,相传为三国周瑜点将台旧址。
周郎:指周瑜,字公瑾,东吴名将,年少有为,人称周郎。
末俗:末世的风俗,指当时社会风气衰败。
楼船:高大的战船,指周瑜指挥赤壁之战的水军。
云旌:如云的战旗,指军旗招展。
三分业:指三国鼎立的局面。
鸳鸯瓦:成对的瓦片,喻指夫妻恩爱。
朱弦误拂:典故出自周瑜精通音律,听人弹琴有误必回头顾看。
小乔:周瑜之妻,与姐姐大乔并称江东二乔,以美貌著称。
盟兰契:结为知交,如兰草般高洁的约定。
鹊桥:传说牛郎织女相会的桥梁,喻指美满姻缘。
点将台:周瑜训练水军和点将的地方。
樯撸:船桨和船舵,指战船。
麈频挥:麈尾频繁挥动,形容周瑜指挥若定。
玉壶清:比喻人品高洁,如冰心玉壶。
醇醪:美酒。
赏析
这首长歌以九江烟水亭为切入点,深情咏叹三国名将周瑜的传奇人生。全诗采用七言古风形式,气势恢宏而又情感细腻。开篇以湖光山色营造历史氛围,继而转入对周瑜的追慕之情。诗中巧妙运用对比手法:既有'赢来乱世三分业,负尽平生一片心'的功业与遗憾的对比,也有'沙场白尽少年头,闺阁滴残红烛泪'的战争与爱情的对比。作者通过'朱弦误拂''小乔初嫁'等典型细节,生动再现了周瑜风流儒雅的形象;又通过'点将台前森剑戟''运筹帷幄麈频挥'等场景,展现其军事才能。结尾'野史纷纭真相掩'的感慨,更深化了历史评价的主题,使全诗具有深沉的历史哲思。