原文

时衰竟安之,忽忽天地改。
小狐首将濡,柔中讵可待。
抱一居空山,灵芝随心采。
道冲而不盈,溪谷纳江海。
五言古诗 人生感慨 含蓄 抒情 政治抒情 文人 旷达 沉郁 游仙隐逸 盛唐气象 空山 荆楚 说理 隐士

译文

时运衰败该往何处去,天地转眼已改变模样。 小狐渡河即将湿首,柔中之道岂能期待。 守道独居空山之中,随心采摘灵芝仙草。 大道虚静却用之不竭,溪谷卑下反能容纳江海。

赏析

本诗以《易经》《道德经》典故为骨架,构建出世与入世的深刻哲思。前四句写时局动荡中的困境,用'小狐濡首'的易经意象暗示政治险境;后四句转向道家守拙哲学,通过'抱一空山''溪纳江海'的意象对比,展现以柔克刚、虚怀若谷的处世智慧。全诗融儒道思想于一炉,对仗工整而意蕴深远,体现张九龄晚年遭贬后的思想转变与精神坚守。

注释

时衰:时运衰败,指政治昏暗的时代。
安之:往何处去。
忽忽:迅速变化的样子。
小狐濡首:语出《易经·未济》,小狐渡河沾湿头部,喻处境危险。
柔中:柔弱中正之德。
抱一:道家守道执一的思想。
灵芝:仙草,喻高尚品格。
道冲而不盈:语出《道德经》,道虚而用之不尽。
溪谷纳江海:语出《道德经》,卑下之处能容纳百川。

背景

此诗作于唐玄宗开元二十八年(740年),张九龄遭李林甫排挤罢相贬为荆州长史期间。当时朝政由奸臣把持,盛世表象下危机四伏。诗人借感遇组诗抒发政治理想破灭后的苦闷,并通过道家思想寻求精神解脱,体现了盛唐文人仕途受挫后的典型心路历程。