译文
烂漫鲜花怜爱这位精神矍铄的老翁,纯洁心灵与繁花艳色相互辉映。门前的五棵柳树让人认出这是陶渊明般的隐士居所。 隐居世间难以寻觅志同道合的朋友,陪伴吟诗的只有石阶旁的秋虫鸣叫。花白的胡须在萧瑟长风中微微颤动。
注释
浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
安亭草阁填词图:指友人石窗先生(周退密友人)的填词图。
次韵:按照原作的韵脚和次序和诗。
矍铄翁:精神健旺的老人,出自《后汉书·马援传》。
素心:本心、素愿,指纯洁的心灵。
秾艳:花木茂盛而鲜艳。
五柳:陶渊明号五柳先生,此处借指隐士居所。
陶公:指东晋诗人陶渊明。
蕉下客:《红楼梦》中探春的别号,此处指志同道合的朋友。
砌边虫:台阶旁的蟋蟀等虫鸣。
霜髭:花白的胡须。
瑟瑟:形容风声或寒冷颤抖的样子。
赏析
这首词通过描绘隐士生活的场景,展现了晚年文人的精神境界。上片以'烂漫花'与'矍铄翁'形成鲜明对比,突出老者精神健旺的状态。'素心秾艳两相容'巧妙地将内在修养与外在环境相融合,体现天人合一的哲学思想。下片通过'遁世难寻蕉下客'表达知音难觅的孤独感,'伴吟惟有砌边虫'以虫鸣反衬寂静,营造出深邃的意境。末句'霜髭瑟瑟起长风'既写实又象征,白发与长风相映,展现出岁月沧桑与文人风骨。全词语言凝练,意境深远,体现了传统文人淡泊名利、寄情山水的精神追求。