译文
文人的精美诗文如同珠玉,歌女的婉转歌喉令人陶醉,我宁愿放弃世俗的福分,甘心让给苏州的虎丘。 世间经历了沧桑巨变,但内心却已平静安定,仿佛三生三世都与花草为伴,魂牵梦绕着苏州。 洗净鲛绡后镜台变得清凉,云烟缭绕在半榻旁的掖门边。 如今历经漫长劫难后重生,优美的音乐千秋万代仍在梁间萦绕。 看尽了文坛的种种景象心中惘然,不要用文字去换取狂放的禅理。 秋夜灯下忽然吐出如虹的磅礴文气,无奈随感而发的言论如泉水般在夜间涌出。
注释
集定庵句:集用龚自珍(号定庵)诗句创作而成。
文人珠玉:指文人的精美诗文如同珠玉般珍贵。
女儿喉:形容歌女嗓音婉转动听。
顽福:指世俗的、平凡的福气。
虎丘:苏州著名景点,代指苏州。
世事沧桑:世间事物变化巨大。
三生:佛教语,指前生、今生、来生。
鲛绡:传说中鲛人所织的丝绸,此处指精美的丝织品。
镜槛:镜台,梳妆台。
掖门:宫中的旁门,此处指幽静之处。
旷劫:佛教语,指极长的时间。
丝竹:指音乐。
词场:文坛,诗词创作领域。
狂禅:指狂放不羁的禅理。
苍虹气:青色虹霓般的光彩,喻文气磅礴。
卮言:自然随意的言论,出自《庄子》。
赏析
这首诗是集龚自珍诗句而成的作品,展现了作者对苏州的深深眷恋和对文人命运的思考。全诗以苏州为背景,通过'虎丘'、'花草梦苏州'等意象,表达了对江南文化的向往。诗中运用对比手法,'文人珠玉'与'女儿喉'形成雅俗对照,'世事沧桑'与'心事定'体现内心超脱。后两联通过'鲛绡'、'云烟'、'丝竹'等意象营造出空灵悠远的意境,'秋灯吐虹气'、'卮言涌泉'则生动表现了文思泉涌的创作状态。整首诗语言精美,意境深远,既有对江南文化的赞美,又有对文人命运的深刻思考。