九幽凿温泉,一池轻烟起。曲中曳霓裳,无复歌下里。骊山太真愁,未睹秀峰美。胡儿垢尘多,莫炫躯干伟。气豪与情柔,尽消神奇水。贪嗔与痴慢,到此应全洗。转思穷乡间,寸心如焚矣。披襟自徘徊,泪滴香雾里。
五言古诗 人生感慨 写景 含蓄 山水田园 悲壮 抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 温泉 烟霞 说理 隐士

译文

从九幽深处开凿出温泉,一池热水升起袅袅轻烟。 曲声中舞动着霓裳羽衣,不再歌唱那民间俗曲。 骊山的杨贵妃空自愁怨,未曾见过这秀峰美景。 胡人身上污垢尘埃太多,莫要炫耀自己躯干魁伟。 豪迈之气与温柔之情,都在这神奇泉水中消融。 贪欲、嗔怒、愚痴、傲慢,到此地都应该完全洗净。 转而想到贫困的乡间,内心焦灼如同火烧。 披开衣襟独自徘徊,泪水滴落在香雾之中。

注释

星子天沐:指江西星子县天沐温泉。
次朱晦庵韵:依照朱熹(号晦庵)某首诗作的韵脚创作。
九幽:指地下深处。
曳霓裳:穿着霓虹般的衣裳舞蹈,喻指高雅艺术。
下里:即《下里巴人》,古代民间通俗歌曲。
骊山太真:指唐玄宗与杨贵妃(道号太真)在骊山华清池温泉的典故。
胡儿:古代对北方少数民族的称呼,此处喻指粗俗之人。
贪嗔痴慢:佛教术语,指贪欲、嗔怒、愚痴、傲慢四毒。
寸心如焚:内心焦灼如火烧。

赏析

这首诗以温泉为载体,通过对比手法展现高雅与庸俗、洁净与污浊的强烈反差。前四句描绘温泉仙境般的美景和高雅艺术氛围,中间四句用骊山典故和胡儿意象反衬此地之超凡脱俗。'气豪与情柔'二句点睛,揭示温泉净化身心的神奇功效。后四句笔锋一转,由个人享受联想到民间疾苦,展现诗人的人文关怀。全诗韵律严谨,用典恰当,意境由雅致转为深沉,体现了传统士大夫'先天下之忧而忧'的思想境界。