译文
阳光下游丝与斑白鬓发一同飘动萧疏,梦中的青春岁月早已远去只余遗憾。只怕明天立夏时节花朵都将凋零落尽,今夜独自斟满蓝尾酒一醉方休。
注释
晴丝:春日阳光下飘动的蛛丝或游丝,象征春光易逝。
衰鬓:斑白的鬓发,暗示年华老去。
飘萧:飘动萧疏的样子,既指晴丝飘动,也指鬓发稀疏。
蓝尾:即蓝尾酒,古代立夏习俗饮用的酒,又称婪尾酒。
今宵:今夜,指立夏前夜。
赏析
这首诗以立夏前夜的独特视角,通过'晴丝'与'衰鬓'的意象对比,巧妙地将自然春光与人生青春的双重消逝融为一体。'两飘萧'既写实景又寓心境,形成物我交融的艺术效果。后两句运用'只恐'的推测语气,表达对春光逝去的深切忧虑,而'自斟蓝尾'的举动则展现了在时光流逝面前的无奈与旷达。全诗语言凝练,意境深远,在短短四句中完成了从外在景物到内心情感的深度开掘,体现了传统诗词'以景写情'的高度艺术成就。