译文
迎着西风,怅然怀想古人,苏东坡的遗韵仿佛还在山中停留。千尺断崖间钟声回荡,空绕着直插云天的烟霭树木。在凝愁生恨之处,泪水暗滴,亭前青苔掩没了寻仙的道路。愁思如万缕丝线,纵然有智慧的霜剑横空,也难以完全斩断,都向鬓发边聚集。 两条水流交汇处,清浊分明的景象共同可见,三生三世的恩怨向谁倾诉?何时才能在江湖上长啸咏诗,安稳地驾着小舟归去?随意赋诗,酒至半醉,在小孤山下邀请神女相会。在梳妆台前絮絮私语。重新整理往日的狂放情怀,银筝弹奏完毕,波浪之外惊起鸥鹭齐飞。
注释
摸鱼儿:词牌名,又名《摸鱼子》、《买陂塘》等。
湖口石钟山:位于江西湖口县,长江与鄱阳湖交汇处,因苏轼《石钟山记》闻名。
坡翁:指北宋文学家苏轼(号东坡居士),曾作《石钟山记》探究山名由来。
慧剑横霜:佛教用语,以智慧剑斩断烦恼丝。
双流汇:指长江与鄱阳湖在石钟山下交汇。
小孤山:位于长江中,与石钟山相望,俗称小姑山。
神女:指小孤山神女,民间有小姑嫁彭郎传说。
妆台:传说小孤山上有梳妆台遗址。
赏析
这首词以登石钟山怀古为线索,融合写景、抒情与哲理思考。上阕通过'西风'、'断崖'、'钟声'等意象营造苍茫怀古意境,巧妙化用苏轼《石钟山记》典故。'慧剑横霜'的佛教意象与'愁丝万缕'形成强烈对比,突出人生烦恼难以彻底摆脱的无奈。下阕以双流汇合的自然景象隐喻人世清浊与恩怨,表达归隐江湖的向往。结尾'邀神女'、'理旧狂'的浪漫想象,与'起鸥鹭'的自然意象相呼应,展现超脱尘世的精神追求。全词语言凝练,意境深远,将地理特征、历史典故与个人情感完美融合。