译文
买来大海珍藏在一杯之中,已经寻得长生妙方不必悲哀。 灵魂随着雪夜茶烟袅袅升腾,梦境追逐着花朝时节的燕影而来。 南方尘世纷扰岂会长久留恋,西园柳树已老正要重新栽种。 今日恰逢五十知非的清雅时光,更要登上高耸入云的百尺之台!
注释
次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和。
奉和:恭敬地应和别人的诗作。
颖庐:原诗作者的书斋名或别号。
五十初度:五十岁生日。
沧溟:大海,此处喻指博大胸怀。
神方:神奇的方术或养生之道。
雪夜茶烟:雪夜烹茶时袅袅升起的茶烟,喻闲适生活。
花朝:花朝节,传统节日,百花生日。
南国尘扬:南方尘世纷扰,喻世俗事务。
西园:文人雅集之所,典出曹丕《芙蓉池作》。
漱玉:比喻清雅高洁的生活,源自《世说新语》。
知非:五十岁的代称,典出《淮南子》"蘧伯玉年五十而有四十九年非"。
摩云百尺台:高耸入云的高台,喻志向高远。
赏析
这首七言律诗以典雅深沉的笔触,表达了对人生半百的豁达感悟和高远志向。首联以'沧溟一杯'的惊人意象展现博大胸怀,'神方已觅'体现超脱生死的人生智慧。颔联通过'雪夜茶烟'与'花朝燕影'的意象对比,营造出空灵悠远的意境,暗示人生的静动相宜。颈联运用'南国尘扬'与'西园柳老'的象征,表达超脱尘世、焕发新生的愿望。尾联化用'知非'典故,以'摩云百尺台'的壮语收束,展现老当益壮、志在千里的豪情。全诗对仗工整,用典精当,意境由沉静渐转昂扬,充分体现了传统文人诗作的艺术魅力。