译文
夜半时分风露渐冷侵袭衣衫,梦中与银河相隔遥远。月宫中的桂子纷纷飘落,飘到酒杯前那清幽之气抚慰着诗人的灵魂。 忽然间月色暗淡星辰沉入大海,昔日的我现在何处?蟋蟀声凄切仿佛助我低吟,在楼头徘徊彷徨重新寻觅少年时的心境。
注释
中霄:夜半时分。
蟾宫:月宫,传说月中有蟾蜍,故称。
桂子:传说月中有桂树,中秋时节桂子飘落。
妥:安抚,慰藉。
骚魂:指诗人骚客的灵魂,源自屈原《离骚》。
月蚀:月球运行进入地球阴影而产生的天文现象。
蛩声:蟋蟀的鸣叫声。
徙倚:徘徊彷徨。
丁丑:指1937年(民国二十六年)。
赏析
此词以中秋月蚀为背景,融合神话传说与个人情怀,营造出空灵幽远的意境。上阕用'蟾宫桂子'的美丽意象展现传统中秋诗意,'清气妥骚魂'巧妙连接天地灵气与文人情操。下阕通过月蚀天象的突变,引出对自我身份的哲思追问,'旧我今安在'道出时光流逝的怅惘。结尾以蛩声凄切衬托低吟,在楼头徙倚中追寻少年初心,完成从外在天象到内心世界的转折,体现传统与现代交融的艺术特色。