译文
暮云遮断了远山的碧色,凭倚栏杆满襟风雨凄迷。短笛声渐渐消散,远飞的鸿雁已过尽,酒樽前惆怅没有知己相伴。蟋蟀在荒芜的园中悲鸣。为何心事如此沉重,欲言又止?细嚼菊花,齿留清香却愁肠冰冷,怨恨难以倾诉。 东篱下的陶渊明日渐消瘦,送酒的白衣人不见踪影,诗篇为谁而赋?镜中窥见白发如霜,楼头帽子被风吹落,斑白的两鬓空添愁绪。高雅的音乐等待谱写。无奈律管中的葭灰飞舞,空自萦绕平野。梦魂萦绕鸥鸟相伴的水边,海天之间舒展健硕的羽翼。
注释
齐天乐:词牌名,又名《台城路》《五福降中天》等。
梦芙兄:作者友人,具体生平不详。
步韵:依照他人诗词的原韵和作。
冥鸿:高飞的鸿雁,喻避世隐居之人。
蛩吟:蟋蟀鸣叫。蛩,蟋蟀。
败圃:荒芜的园圃。
元亮:陶渊明,字元亮,东晋著名隐士。
白衣人:送酒之人。典出《续晋阳秋》陶渊明重阳无酒,白衣人送酒故事。
帽落:孟嘉落帽典故,重阳雅事。
箫韶:舜乐名,喻高雅音乐。
玉管葭灰:古代候验节气的律管葭灰。
平楚:平野,楚指丛木。
赏析
此词为重阳唱和之作,情感沉郁婉转,意境苍凉深远。上片以暮云、遥山、风雨营造萧瑟氛围,通过短笛、冥鸿、蛩吟等意象,勾勒出孤寂惆怅的心境。'细嚼黄花'句巧妙化用重阳簪菊习俗,却翻出新意,以'齿香肠冷'形成强烈对比,极写内心苦闷。下片连用陶渊明、孟嘉等重阳典故,抒发现实中知音难觅的孤独。'镜里霜窥'、'楼头帽落'等句对仗工整,形象刻画衰老之态。结尾'海天舒健羽'陡然振起,在压抑中展现豁达胸怀,体现了传统士人穷且益坚的精神品格。全词用典自然,语言凝练,情感层层递进,展现了深厚的艺术功力。