生查子 飞廉归沪夜坐颐品茶道快谈即步其韵 - 秦鸿
《生查子 飞廉归沪夜坐颐品茶道快谈即步其韵》是由当代诗人秦鸿创作的一首友情酬赠、含蓄、咏物、夜色、抒情古诗词,立即解读《安得快哉风,吹海如山立》的名句。
原文
安得快哉风,吹海如山立。
燠溽挟光尘,激激充街陌。
一颗夜明珠,夜色稠于蜜。
此去故飞飞,默祷惟天骘。
燠溽挟光尘,激激充街陌。
一颗夜明珠,夜色稠于蜜。
此去故飞飞,默祷惟天骘。
译文
怎能得到畅快的清风,将大海吹得如山峰耸立。闷热潮湿挟带着光尘,激扬弥漫充塞街巷道路。 你如一颗璀璨的夜明珠,夜色浓稠胜过蜂蜜甘甜。此去定然展翅高飞远翔,我默默祈祷唯愿上天庇佑。
赏析
本词以雄奇意象开篇,"吹海如山立"化静为动,极具视觉冲击力。上片通过"燠溽"、"光尘"等意象勾勒出都市夏夜的闷热喧嚣,与下片"夜明珠"、"稠于蜜"的静谧甜美形成鲜明对比。全词巧妙运用神话典故,以风神飞廉暗喻友人,以夜明珠喻珍贵情谊,在古典意象中注入现代都市生活体验。结句"默祷惟天骘"情深意重,展现传统文人雅士的深厚情谊与含蓄表达。
注释
生查子:词牌名,原为唐教坊曲,双调四十字,上下片各四句两仄韵。
飞廉:神话中的风神,此处或指友人别号。
快哉风:语出宋玉《风赋》"有风飒然而至,王乃披襟而当之曰:快哉此风"。
燠溽:闷热潮湿的气候环境。
激激:形容尘土飞扬弥漫的样子。
夜明珠:喻指友人或珍贵的情谊。
稠于蜜:形容夜色浓稠如蜜,化用李商隐"相思迢递隔重城,夜色稠于酒"意境。
飞飞:飞翔貌,语出《楚辞·涉江》"鸾鸟凤凰,日以远兮。燕雀乌鹊,巢堂坛兮"。
天骘:上天的庇佑,语出《尚书·洪范》"惟天阴骘下民"。
背景
此词为当代文人唱和之作,创作于上海茶道雅集场合。作者步友人飞廉原韵而作,记录夏夜茶叙快谈的即兴感受。词中既保留传统诗词的典雅韵味,又融入现代都市生活意象,体现古典文学在当代的传承与创新。